воскресенье, 3 ноября 2013 г.

Беатрис Поттер. Все о кролике Питере.

Ой, ну тут будет сейчас полный восторг. Полнейший.
Отличный экземпляр детской литературы.
318 страниц качественного добрейшего текста с прекрасными иллюстрациями автора.
Если ищете подарок для ребенка - это отличный вариант.
Беатрис Поттер писала небольшие сказочки про заек-побегаек, мышек-норушек, лягушек-квакушек и прочих мимишек. Ну и про котиков само собой. И снова - картинки! Ах, какие картинки!!!
В таких книгах очень важна не только фамилия автора, но и фамилия переводчика. В этом издании их два: перевод текста М.Н. Гребнев, перевод стихов (!!! они отличные просто) Д.В.Крупская.
Книга издательства РОСМЭН (2013). Очень качественная бумага, яркие принты и крупные буквы.
Книга не дешевая - мы отдали 673 рубля, возможно (скорее всего) в интеренете можно найти дешевле, но я не жалею о покупке.
Цитата из книги:
"-Ну, детишки, - сказала однажды утром мама, старушка миссис Пуш, - идите погуляйте куда хотите - в лес, в поле, только не ходите в сад мистера Мак-Грегора. Там с вашим папой случилась большая неприятность: миссис Мак-Грегор запекла его в пирог."
После этой фразы Майка очень долго не могла успокоиться - сначала хохотала, потом стала жалеть бедного папу, потом ещё что-то - в общем эмоции поперли...
Все герои сказок Беатрис Поттер, как истинные англичане, очень уважаются качественную одежду. У каждого,будь ты лягушка или поросенок, есть парадные костюм: у мальчиков сюртучки и жилеточки, у девочек платьишки из муслина в мелкий рисуночек и чепчики.
Особенно "доставила" сказка "Глостерский портной".
Я вот искренне считаю, что все, кто увлечен рукоделием, просто обязаны прочесть её. Там столько смака. У меня на слуху была фраза "кончился гарус". Я не знаю - откуда, просто я её где-то слышала. Теперь я точно знаю - откуда она.
Каждой сказке предшествует титульный лист, на котором стоит год сочинительства. "Глостерский портной", например, появился на свет в 1903 г.
110 лет назад!!! Круто...
Читается, как будто вчера написано, или даже сегодня за завтраком.
Разумеется, это не единственное и далеко не полное издание сказок Поттер.
Но оно: а) с очень качественным переводом
б) с рисунками автора.
Это два жирных плюса, которые перечеркнут единственный недостаток книги - её цену.
Рекомендую для чтения (в т.ч. самостоятельного) детям любого возраста.
Моя оценка по пятибальной шкале - 6.
PS: буду искать экземляр на английском.

2 комментария:

  1. Ну вот...только вчера на озоне на нее облизывалась)) очень хочется, но дороговато...теперь точно знаю, что надо брать)))

    ОтветитьУдалить
  2. А нам такую подарили! Прочитали с дочкой от корки до корки, очень советую!

    ОтветитьУдалить